Военный корреспондент фронтовой газеты

О поэте Данил Атнилов, известно не так много. Родился в 1913 г. в Дербенте в семье бедного кустаря.  В 1918 г. отец  Данила  скончался от туберкулеза. Закончил 5 классов, потом пошел работать.  Устроился  на работу в Дагестанскую опытную селекционную станцию. В 14 лет Атнилов начал писать стихи. Его берут на работу в татскую газету «Зэхьметкеш».  В 1933 г. Атнилова посылают на учебу в редакционно-издательский техникум в г. Москве. Окончив его, он вновь возвращается в Дербент на работу в редакцию газеты.  С 1937 г. Данил Атнилов  работает в различных дагестанских книжных издательствах.

В 1942 г. ушел защищать Родину от фашистских захватчиков. В начале войны был разведчиком. В одном из боев был тяжело ранен. Лечился в госпитале. После лечения вернулся на фронт военным корреспондентом фронтовой газеты. Воевал до конца войны. В начале войны Д.Атнилов написал стихотворение на родном языке «Пушой себэхь июни» («На рассвете в июне»). Там он призывал смелых сынов своего народа воевать с фашистами.

О, Игиде кукгьой хэлгъ мэ

Зубошид, ерегъ вегуьрде!

Бурайм э женг гуьрде э сер дуьшме!

О, смелые сыны моего народа

Спешите, оружие взяв

Пойдем в бой на врага!

Во всех своих произведениях Атнилов прославлял советских воинов, девушку Зою, писал о неизвестной могиле.  Первым осуществил переводы русских классиков на татский язык. В 1950 г. Атнилов переехал жить в Москву. Сотрудничал с Амалданом Кукуллу. Переводил стихи Мордехая Овшолума.

Умер в 1968 г. в Москве.