К 100-летию поэта

«… Лети моя песня»

Течению времени, как и всему преходящему на земле, не подвластно остановить цикл жизни. Уходят кумиры, уходят люди, которые внесли определенную лепту в культуру своих народов. Но наша память хранит их заслуги. И потому, каждый раз, когда речь заходит о нематериальных ценностях, в человеческой памяти всплывают имена поэтов, писателей, композиторов, музыкантов, режиссеров и т.д., то есть творческой интеллигенции, посвятившей свою жизнь служению культуре.

В этом году татско-еврейское культурное сообщество отмечает 100-летие самобытного поэта Шимшуна Сафанова. Мое первое знакомство с ним произошло в 1976 году. Нас познакомил Лазарь Амиров, заслуги которого неоценимы в деле поддержки и продвижения талантливой молодежи города. Меня всегда интересовала поэзия татов, пишущих на фарси, на котором творили великие Фирдоуси, Низами, Физули. Шимшун Сафанов, кто он?

Литературная общественность Дербента прошлых лет хорошо помнит этого скромного и вдумчивого поэта. В минувшие годы, когда литературные вечера были частью нашей жизни, поэзия давала силы людям, вдохновляла. Каждая новая книга, тот или иной поэтический сборник стихов становился объектом обсуждения широкого круга неравнодушных людей. В такое время мы познакомились с творчеством Ш.Сафанова, когда он занял прочное место в татской литературе.

Шимшун Сафанов не занимался саморекламой, не кичился данным ему свыше даром вдохновения, а посредством своих стихов вступал в лирико-поэтический контакт с читателем. Таким был он и в обыденной жизни. Шимшун Сафанов о себе рассказывал очень мало. У него был маленький ларёк у Железнодорожного клуба, мимо которого мы, студенты педучилища, часто проходили к морю. Шимшун шутил, что «ключи от Каспия» находятся у него. После знакомства с ним я стал чаще слушать его стихи по татскому радио, а песни на его стихи иногда звучали по телевидению в исполнении Геннадия Сосунова. Однако, к сожалению, сборник изданных стихов Шимшуна Сафанова, я не встречал. Издания в те годы означало многое: признание, авторитет.

Однажды, когда в очередной раз мы проходили около его магазинчика (иногда мы это делали специально, чтобы поговорить с живым поэтом) он подозвал нас (меня и Тахмираза Имамова) и подарил книгу «Лети моя песня» на татском языке. С тех пор я начал читать татские стихи Шимшуна Сафанова в оригинале. В том же сборнике было стихотворение, снискавшее ему большую популярность, – «Хушейонгур». Я владел другим диалектом фарси, но понимал и мог переводить татский текст. Это помогло мне в последующем написать не одну рецензию и отзывы на книги татских писателей и поэтов. В наше время увидеть живого поэта являлось редким событием, радостью для пишущих людей. К тому же Шимшун Сафанов, знавший азербайджанский язык и восточную поэзию, делился с нами ценными советами стихописания, указывал на те или иные ошибки в текстах. Прошли годы, некоторые поэты забылись, их книги не переиздаются. Татский в числе некоторых языков народов Дагестана переживает трудные времена. Поэзия в деле возрождения языка, в процессе возвращения к истокам, сыграла бы существенную роль. В данном случае, пропитанные патриотизмом стихи Шимшуна Сафанова способны воскресить дух родной земли. Мой друг, поэт Иосиф Бахшиев, человек доброй открытой души, всегда был рядом с нами в нужную минуту, и ответ на что-либо непонятное на татском языке, мы непременно находили у него. В одной из своих статей И.Бахшиев дал высокую оценку творчеству Шимшуна Сафанова, и не верить ему у меня нет оснований. Значимость поэзии Шимшуна Сафанова была неоспорима для татской и дагестанской литературы, в частности.

Его стихи часто публиковались в альманахе «Ватан Советиму», выходящем на татском языке. Регулярно стихи Ш.Сафанова печатались и в татской газете, а иногда встречались изданные переводы и на русском языке. А то, что оставалось непонятным в текстах на татском языке, нам помогали с переводом Лазарь Амиров, Ашир Захаров. Худой, невысокого роста Шимшун смотрел пытливыми глазами, словно сканировал твою душу, будто хотел познать глубинные скрытые помыслы и желания собеседника. Он был душой любой компании, его веселый, задорный юмор веселил каждого, а шутки прочно и навсегда западали в душу. Он был искренен в своих рассуждениях, и мог говорить суровую правду о нашем неокрепшем тогда творчестве в лицо.

Когда уходит поэт, он оставляет после себя глубокий, неизгладимый след доброго и проникновенного поэтического слова. Я встречал в жизни немало творческих людей, но Шимшун Сафанов оставил свой особенный след не только в татской поэзии, но и во многих сердцах, в наших воспоминаниях, в которых он занял достойное место. Столетие великого поэта – важное событие в литературе любого народа. А для татского народа это событие значимо вдвойне по известным причинам. Пока любят поэзию, пока чтят творчество поэта, всегда будут помнить и читать его стихи, а стихи Шимшуна – поэта и гражданина, незабвенны всегда.

Фэхрэддин Гэрибсэс.